Казкова плутанина
Дійові особи

Маша
Ведучий
Герміона
Гаррі Поттер
Попелюшка
Мачуха
1 сестра
2 сестра
Вовчик-братчик
Бабуся
Мисливець
Червона Шапочка
Лицар Ланселот
Прекрасна Дама
Дракон
Колобок
Лисичка
Баба
Дід


Оформлення сцени:
У правому кутку – підставка, на ній книжка «Країна казок»; посередині – 3 стільці, килимок на підлозі; у лівому кутку – ширма.
Виходить Маша(костюм: сарафан,хустинка, чарівна паличка)
(звучить музика із м\ф «Маша і ведмідь», виходить Маша, рухається під музику, «чаклує» над книгою.)
- Тс-с-с! Не кажіть нікому. А я вам пісеньку заспіваю. Добре?
(співає пісеньку «Сліди небачених звірят», виходить, махаючи ручкою, назустріч – Ведучий)
Ведучий
(про себе) Дивно, що тут робить Маша? Вона ж не з нашої казки!
(до глядачів) Доброго дня, любі друзі! Ми раді вас вітати на нашому вечорі.
І хочемо запропонувати вам здійснити чарівну подорож у Країну Казок. Там ви зможете зустрітись із своїми улюбленими героями. Ви готові до яскравих вражень? Тоді вмощуйтеся зручненько і слухайте уважненько. (відкриває книжку). Наша перша зупинка…
Ой, ні! Що це? Не може бути! Це неможливо! Не вірю своїм очам! Як це могло так статися? (до глядачів) Ви не бачили, хто відкривав Чарівну книгу?
Ага! Це, напевно, те капосне дівчисько із мультфільму «Маша і Ведмідь»! (закриває книжку) Тоді все, нашу подорож доведеться відмінити! Це неможливо! Який провал! (хоче йти зі сцени, вибігає Герміона)
Герміона (костюм: на голові – «студентська шапочка» або ковпак; плащ, розшитий зірками; сукня; мобільний телефон )
Герміона
Богдане, чому ти кричиш? Що сталося?
Ведучий
Ти питаєш, що сталося? Хтось зачаклував Країну Казок! І я навіть здогадуюся хто! Герміона
І що?
Ведучий
Це означає, що всі герої казок помінялися місцями. Ти уявляєш, яка там зараз плутанина? Герміоно, все пропало! Нам ніхто не зможе допомогти!
Герміона
Чому ж ніхто? Мій друг Гаррі Поттер, я думаю, нам зможе чимось допомогти, адже, він – чарівник. Зараз я йому зателефоную. (бере мобільний телефон, набирає номер)
Алло, Гаррі, привіт! Це – Герміона. У нас проблема. Телепортуйся, будь ласка, у нашу школу. Так, так, це на Україні. Швидше! Всі подробиці – потім. Ми тебе чекаємо.

«Влітає» на мітлі Гаррі Поттер (костюм: на голові – «студентська шапочка» або ковпак; плащ, розшитий зірками; чорні штани, чорний гольф; круглі окуляри; чарівна паличка; мітла). Злазить з мітли
Гаррі Поттер
Привіт, Герміоно, що за невідкладні справи? Що тут у вас коїться?
Герміона
Привіт, Гаррі, знайомся – це учень нашої школи. Він тобі зараз усе розповість.
Ведучий
Розумієш, чарівнику, я – ведучий літературного свята. І за сценарієм ми мали відправитись у казкову подорож. Але сталося непередбачуване. Маша із мультфільму переплутала сюжети всіх казок. Тепер там таке твориться, що без твоєї допомоги нам не обійтись.
Гаррі Поттер
То чого ж ми чекаємо? Швидше вирушаймо! Герміоно, будеш моєю асистенткою!
Звичайно, Гаррі!
Ведучий (перегортає сторінку книжки)
Отже, наша перша зупинка – дім лісника із казки «Попелюшка» . Мачуха та дві сестри працювали із самого ранку, не покладаючи рук…
(Під музику із м\ф «Попелюшка» на сцену із каструлями і ганчірками виходять Мачуха і Сестри (костюми: довгі сукні, можна чепчики чи хустки), сідають на стільці і починають чистити каструлі)
Мачуха
Ох-ох-ох, мій радикуліт! (тримається за спину, ставить каструлю на стілець і встає, розтирає спину) Я ніколи в житті ще так багато не працювала! Ця Попелюшка – справжній тиран! Вона що, нас хоче зовсім замучити роботою?
1 сестра
Ви б , мамо, краще помовчали і чистили свою каструлю.
2 сестра
А то зараз з’явиться Попелюшка і всім нам буде несолодко!
Всі разом
Ох-ох-ох, наша гірка доля!
(З’являється Попелюшка (костюм: спочатку – джинси, високі черевички, светра, батіг, торбина, в ній – чоловічий чобіт. Потім – біла чи світла сукня), б’є батогом по сцені, повільно підходить до Сестер і Мачухи)
Попелюшка
Та-а-ак! Знову ляси точите, ледацюги! А роботу хто буде за вас робити? Я чи що? (бере Сестру за плече) Зовсім від рук відбилися!
1 сестра
Сестрице, дорогенька, ми вже закінчуємо!
2 сестра
Ми все зробили, що ти сказала: дров нарубали, води наносили, квіти посадили.
Попелюшка
Молодці! Хвалю! От бачите, можете, коли захочете!
1 сестра (підлещується)
Мила, дорога Попелюшко! А можна ми після цього підемо подивимося на королівський бал?
2 сестра (підлещується)
Ми недовго. Правда, правда. Тільки одним оком, у віконце заглянемо. І одразу ж повернемося назад.
Попелюшка (перекривляє)
Ми недовго… Одним оком… Сидіти, я сказала. В домі повно роботи, а в них балет в голові!
Мачуха
Доцю, дорогенька, а може я піду на п’ять хвилин приляжу? А то спина сильно розболілася.
Попелюшка
Ви мені тут зуби не заговарюйте! Так! До речі, ви насіння з гарбуза вибрали?
Сестри разом
Ще вчора, люба сестрице!
Попелюшка
Ну от і добре! І щоб до понеділка мені налущили мішок горіхів! На торговиці продам, а то до карети пора зимові шини купувати.
Всі разом
Так, так, ми все зробимо, дорога Попелюшко.
Попелюшка
То робіть. А в мене - невідкладні справи (дістає із торби чобота). Ось у мене тут є кришталевий черевичок,зараз піду на принца приміряю.
Всі разом (встають зі своїх місць)
Люди, рятуйте принца!!!
(З'являється Гаррі Поттер і Герміона)
Гаррі Поттер
Спокійно, я вже тут, зараз я вас розчаклую! Герміоно, давай!
(Герміона піднімає ширму, Гаррі чаклує: робить рухи чарівною паличкою, промовляє заклинання )
Заклинання Гаррі Поттера:
Абра , кадабра, магіус, квагіус,
вантіус, сервантіус, бум, барабантіус.
Я тебе заклинаю, все назад повертаю,
три рази обернися, з голови на ноги перекрутися.
Ще краще, як було, зробися!
( Під час чаклування Попелюшка переодягається у сукню, Герміона опускає ширму, всі герої стоять, взявшись за руки)
Мачуха
Дякуємо тобі, Гаррі, що звільнив нас від домашнього рабства! Я більше ніколи-ніколи не буду ображати свою пасербицю. Вона мені тепер – наче рідна дитина (обнімає Попелюшку)
1 сестра
А ми завжди будемо допомагати нашій сестричці вести домашнє господарство. І на королівський бал поїдемо всі разом.
2 сестра
Ми ніколи більше не будемо сміятися з Попелюшки. Обіцяємо!
Всі разом
(до глядачів, махають руками, виходять) Бувайте! Прощавайте!
Гаррі Поттер
Фу-у! Ну і важка ж робота! (До ведучого) Це все, чи ще щось є?
Ведучий
Та ні! Що ти? У мене вся книжка така перекручена! (показує книгу)
Гаррі Поттер
То чого ж ми чекаємо? Швидше веди нас до наступної станції!
Ведучий (перегортає сторінку)
Далі у нас казка «Червона Шапочка»
Жив-був собі Вовчик-братчик. Напекла якось його мама пиріжків. Поклала їх у кошик і відправила Вовчика-братчика до Бабусі, щоб відніс старенькій гостинці. А Бабуся жила далеко за лісом. Іде наш вовчик, не поспішає, квіточки по дорозі нюхає…
(На сцені під музику з’являється Вовчик-братчик (сірий костюм, маска вовка, кошик, букет квітів) нюхає квіточки, пританцьовує, рухається по сцені)
(Разом з ним, з іншого боку сцени виходять Бабуся (костюм: довга спідниця, хустина на голові, пухова хустка на плечах, у руках – шпиці і в’язаний шарф) і Мисливець (костюм: патронташ, широкий ремінь, капелюх, рушниця; ковдра) Мисливець лягає у ліжко (на стільці), вкривається ковдрою, Бабуся сідає поруч)
Мисливець (до ведучого)
Шановний, а ви впевнені, що це саме я повинен лежати у ліжку, а не Бабуся?
Ведучий
Ну що я можу зробити? Тут так написано!
Бабуся
Не сваріться, хлопці! Я посиджу. Все одно скоро мій улюблений серіал «Обручка» має починатися… О! Я й забула, що до мене в гості внучка прийде – Червона Шапочка. Вона має пиріжків принести, з капустою, горохом, повидлом – смакота! Треба піти чайника поставити на газ, пообідаємо і телевізор подивимося!
Мисливець
Я теж дуже люблю пиріжки з чаєм! Ну добре, вговорили, я залишаюся, почекаю Червону Шапочку. У лісі все одно холодно, звірина поховалася, яке там сьогодні полювання!
Бабуся
І не кажіть! Залишайтеся, разом веселіше.
Вовчик-братчик (підходить, стукає)
Бабусю, бабусю, відчини! Це я – твій внучок. Я приніс тобі від мами гостинця – повний кошик пиріжків!
Бабуся
І хто б це міг бути? Та це ж – Вовк!
Мисливець (до Бабусі)
Це і є ваша внучка? Червона Шапочка? Я її уявляв трохи по-іншому!
Вовчик-братчик
А чому одразу внучка? Я – внук! Сірий Вовчик-братчик мене звати, ніяка я не Шапочка – ні Червона, ні Зелена, ні сіро-буро-малинова! (ображається)
Бабуся
А де ж тоді моя дівчинка? Де вона? А-а-а! Ти її з’їв? І кошика відібрав? Так, вовчище? (бере у Мисливця рушницю, направляє на Вовка)
Вовчик-братчик (плаче)
Я нікого не їв! Я взагалі дівчаток не вживаю! А-А-А!
(На сцену вбігає Червона Шапочка. Костюм – червона спідничка, шапочка, у руках – два пістолети)
Червона Шапочка
А ось і я - Червона Шапка! Ніхто мене не їв! Я і сама кого завгодно можу з’їсти! Не чекали!
Так, бабусю, викинь ті дурні пиріжки. Віднині я харчуюся виключно вовками!
Мисливець
Скільки живу на світі, а такого, ще не бачив!
(Вовчик-братчик хоче сховатися під ліжко, Червона Шапочка тягне його назад)
Червона Шапочка (тримає Вовка)
Чого стоїш, стара! Неси велику сковорідку, зараз буде печеня!
Вовчик-братчик (втрачає свідомість і падає на руки Бабусі) Ох!
Мисливець і Бабуся разом
Будь ласка, хто-небудь! Врятуйте Вовка від Червоної Шапки!
Гаррі Поттер
Я вже поспішаю на допомогу! Герміоно, починай!
(Герміона піднімає ширму, Гаррі чаклує: робить рухи чарівною паличкою, промовляє заклинання )
( Під час чаклування Вовк, Бабуся і Мисливець накриваються ковдрою. На сцені – тільки Червона Шапочка, опускається ширма)
Червона Шапочка
О-О-О! Як я наїлася! Пообідала Вовком, (загинає пальці) закусила Бабусею, а на де-серт – цей, ну як він? А - Мисливець залишився! (бере шпицю для в’язання) А от і зубочисточка пригодилася!
(Герміона піднімає ширму)
Гаррі Поттер
Спокійно! Без паніки! Все під контролем! (чаклує: робить рухи чарівною паличкою, промовляє заклинання )
(Герміона опускає ширму, на сцені – всі учасники)
Вовчик-братчик
Дякую тобі, Гаррі, що врятував мене. Після такої пригоди я точно стану вегетаріан-цем!
Мисливець
Я теж, напевно, ніколи більше не буду стріляти звірів. Краще куплю собі фоторушницю і фотографії у різні журнали посилатиму. Ти,Вовчику, будеш мені позувати?
Вовчик-братчик
Аякже, звичайно, буду!
Бабуся
Ой, як добре, що все вже закінчилося! Дякую тобі, заморський чарівнику, що повернув мені мою любу внучечку! Приходь до нас в гості на чай з пиріжками – будемо раді!
Червона Шапочка
І я теж дякую тобі, Гаррі, що перетворив мене із монстра знову на чемну дівчинку. (виходять зі сцени)
Ведучий
Тут і казочці кінець, а хто слухав – молодець.
Герміона
Цій казочці може й кінець, але ще не кінець нашим пригодам! Богдане, поспішаймо до наступної казки, там нас вже зачекалися!
Ведучий
Казка заморська про лицаря Ланселота, його Прекрасну Даму та Дракона-Змія.
Дуже сумував лицар Ланселот за своєю Прекрасною Дамою, яку захопив у полон Дракон-Змій. Всюди шукав її лицар Ланселот, а також шукав страховище, щоб викликати його на поєдинок. І от нарешті вони зустрілися…
(На сцену під музику виходять з різних боків: лицар Ланселот (костюм: гостроверхий шолом, червоний плащ, меч) і з іншого боку попереду Дракон-Змій(костюм: чорна паперова корона з зубцями, чорний плащ, у руках – меч, банан) , а за ним – Прекрасна Дама (костюм: сукня, діадема на голові, в руках – віяло)
Лицар Ланселот
Ну що, страшна потворо, прийшла твоя остання година! Зараз я тебе покараю за всі твої злодіяння! Готуйся прийняти смерть від мого меча!
Прекрасна Дама (вириває із рук Дракона меча і стає напроти лицаря)
Що ти там патякаєш собі під носа? Може це твій смертний час прийшов? (розмина-ється перед боєм)
Лицар Ланселот (не знає, що робити, опускає меча)
Але ж… Я, взагалі-то із Драконом прийшов битися, а не з вами, Дамо…
Дракон (сідає на стілець і чистить повільно банан)
Оце так сміхота – лицар б’ється з Принцесою і рятує дракона! Перший раз таке бачу!
Прекрасна Дама (до лицаря)
Що , злякався, в очі мені дивися. Зараз я тебе по стіні розмащу, ну підходь, підходь…
(показує прийоми, нападає на лицаря, він неохоче відбивається)
З'являється Гаррі Поттер та Герміона
Швидше, Герміоно, починай, а то тут зараз станеться непоправне!
(Герміона піднімає ширму, Гаррі чаклує: робить рухи чарівною паличкою, промовляє заклинання )
(Герміона опускає ширму, на сцені – всі учасники. Лицар навпроти Змія. У Дракона замість меча в руках банан. Дама підходить до нього ззаду, ляскає по плечу і делікатно простягає меча, забирає банан, сідає на стілець і обмахується віялом)
Дракон
І чого той заграничний чарівник приперся! Все ж так добре починалося! От зараз мене Ланселот проштрикне мечем… (падає на підлогу) Ну все, я ж казав, що так має бути, ніхто про бідних, нещасних дракончиків не піклується, ніхто не любить, не вобажає… (Лягає, знову підіймається) А ми, між іншим, вимираючий вид, нас потрібно до Червоної книги занести… А ви тільки за своїх принцес переживаєте, вони ж не вимруть, так як ми – дракони … (лягає)
Герміона
Гаррі зроби що-небудь. Це ж все-таки свято – Літературний вечір!
Гаррі Поттер
Ну, добре-добре, вмовила! (чаклує пошепки)
Дракон (встає на ноги, подає руку Дамі і Лицарю)
Ну то що, дружба?
Лицар і Дама Дружба!
Всі троє Тут і казочці кінець, а хто слухав – молодець. (йдуть)
Ведучий
Як приємно робити добро. Скільком людям ми вже сьогодні допомогли!
Але у нас ще багато справ.
Відправляємось у казку «Колобок»
Мандрував рум’янощокий, веселий Колобок по лісу і зустрів там лисицю.
(Під музику на сцені з'являється Колобок (жовтий костюм, на голові - напис на картоні «Колобок»; в руках – виделка, ніж, сільничка, на шиї - серветка ) він тягне за руку Лисицю (костюм: жовта сукня чи костюм, маска, можна хвіст )
Колобок
Не впирайся, не тікай, я все одно тебе з’їм. (сідає на стілець, садить Лисицю, точить ніж об виделку)
Лисиця
Не їж мене, ну будь ласка, не їж. У мене дома лисенятка маленькі! Пожалій їх.
Колобок
Ні, я все одно тебе з’їм. ( посипає Лисицю сіллю)
Лисиця
Колобочок, дорогенький, а хочеш я тобі пісеньку заспіваю? «Я від баби втекла, я від діда втекла…»
Колобок
І заспіваєш, і затанцюєш. Тільки у мене в животі, після того, як я тебе з'їм!
(На сцену вбігають захекані Дід (костюм: вишиванка, шаровари, вуса) і Баба (вишиванка, довга спідниця, хустина))
Дід
Ось де він, капосник!
Баба
Ану відпусти Лисичку!
Колобок
І не подумаю, ви хто тут такі?
Дід (до Баби)
Казав же я тобі, не купляй тої заграничної муки!
Баба Так хто ж знав!
Дід Не знала вона! Аякже! Поскрібла по засікам, у мене в гаманці 100 гривен пенсії наскребла і купила мішок муки заграничної!
Баба Та ж тат було написано, що воно без ГМО!
Дід
Що, що? Без ГМО? Ти подивися, якого ти монстра спекла! Він же всю звірину в лісі перевів! Ні зайчика, ні білочки вже не видно.
Баба Знов я винна? Вічно в тебе я в усьому винна!
А хто ж? Цей твій без ГМО навіть ведмедеві вуха пообгризав!
Баба і Дід Ану відпусти Лисицю, я кому кажу! (б’ються з Колобком)
З'являється Гаррі Поттер та Герміона
Швидше, Герміоно, починай, у нас знову бійка!
(Герміона піднімає ширму, Гаррі чаклує: робить рухи чарівною паличкою, промовляє заклинання )
(Герміона опускає ширму, на сцені – всі учасники.)
Дід з Бабою, Лисиця
Дякуємо тобі, добрий чарівнику, що повернув мир і спокій в наш ліс.
Дід (до глядачів)
А ви, дорогі глядачі, не купуйте заморських товарів, не вірте етикеткам, вони бре-шуть, а краще споживайте наше, українське, підтримайте вітчизняного виробника!
Всі разом Тут і казочці кінець, а хто слухав – молодець. (йдуть)
Ведучий
Ну, нарешті, все стало на свої місця. Наші герої розчакловані. У чарівній Країні Казок панує мир і спокій. А це означає, що Літературі більше ніщо не загрожує!
Кінець!
: Оріджинал | : Крістінка (20.11.2017) | : Навроцька Крістіна
: 618 | : 1 | : казки | : 1.0/1
: 1
1   [Матеріал]
Наркомани на городі...
Наркомани на городі...
Ріжуть маковиння є,є,єєє
Вантіус, сервантіус мене просто вирубив)))


[ | ]